漢検

  • 手動モード
  • 自動モード
  • 一時停止中!
  • 復習モード

1-2 道を訪ねる②

もちろんです。

Sure.

確信して、確かで、(…を)確信して、(…に)自信を持って、(…と)確かに(思う)、(…か)確信して、きっとして、必ず(…が)得られて、確実な、安全な

新宿駅はどこですか?

Where is Shinjuku Station?

通常、固有名詞に冠詞の「a」や「the」はつけません。the がつくものもあります。例えば国名に united、republic などの語がともなう場合や、複数形の国名。

新宿駅はどこか知っていますか?

Do you know where Shinjuku Station is?

六本木ヒルズにはどうすれば到着できますか?

How can I get to Roppongi Hills?

歌舞伎座にはどうすれば到着しますか?

How do I get to Kabukiza Theatre?

すみません。上野に行きたいのですが。

Excuse me. I’d like to go to Ueno.

would like したい。

上野に行きたいのですが。

I’m looking to go to Ueno.

(be looking to do

be looking to do 〜しようと思っている」とか〜しようとしている、というニュアンス

すみません。ここから上野までの行き方を知っていますか?

Excuse me. I’m so sorry. Do you know how to get to Ueno from here?

名古屋駅がどこにあるか教えてくれませんか?

Could you tell me where Nagoya Station is?

“Where~?”、“How~?”と直接的に聞くのではなく“~を教えてくれませんか?”と丁寧に聞くフレーズ。

私は清水寺を探しています。

I’m looking for Kiyomizudera Temple.

looking for~ を探しています。

すいません、ヤンキー・スタジアムまではどうやって行くのか教えてくれませんか?

Excuse me, could you tell me how to get to Yankee Stadium?

銀行がどこにあるかご存知ですか?

Do you know where I can find a bank?

can find 見つけることができる。

すみません、スカイツリーにはどうやって行けばいいでしょうか?

Excuse me, can you help me find Sky Tree?

ありがとうございます。地下鉄駅に行きたいのですが、行き方を教えていただけませんか

Thanks. So, I’d like to go to the subway station. Could you tell me how to get there?

まずはあそこの横断歩道を渡る必要があります。

You need to cross that street first.

to cross 横断する、渡る

昭和通りを渡る必要があります。

You need to cross Showa Street.

to cross 横断する、渡る

すぐそこです。

It’s just there.

だいたい徒歩で15分くらいです。

It takes about fifteen minutes on foot.

歩くと30分以上かかると思います。

It takes about thirty minutes or more on foot.

(オア more

あるいはそれ以上、少なくとも

なにか手伝うことはありますか?

Do you need any help?

大丈夫ですか? Are you alright? 

道に迷いましたか? Are you lost?

何か探しているのですか? Are you looking for something? 

どこへ行きたいのですか? Where would you like to go? 

フィルタ設定
赤チェックがありません。
青チェックがありません。

※info このダイアログボックスはすべてのスライドにチェックが入っている場合に表示されます。

Created by freo.